国際石油価格の下落が続いており、すでに60ドルの大台を下回った。これまで高い油価に依存してきたロシア経済は大きな打撃を受け、石油輸出国機構(OPEC)は減産を拒否してシェアの維持を図っている。ロシア石油企業も原油を買いたい諸国への供給を増やすことに全力を挙げている。ブルームバーグが中国税関総署から入手したデータによると、ロシアの11月の対中原油輸出は前年同月に比べ65%増加し、過去最高の331万トンに達した。また、中国が11月にロシアから購入した石油の平均価格は1バレル90ドル、2010年12月以降では最低になった。山東議価諮詢機構のアナリストは、「当面の低い油価や産油国が減産で一致を見たため、主要産油国にとっては輸出を増やして収入を獲得する以外に手立てはなくなった。ロシアは輸出に対して減税を実施しているところから、来年の輸出量はさらに増加すると予想される」と述べた。 (中商情報網 12月24日)
国際石油価格の下落が続いており、すでに60ドルの大台を下回った。これまで高い油価に依存してきたロシア経済は大きな打撃を受け、石油輸出国機構(OPEC)は減産を拒否してシェアの維持を図っている。ロシア石油企業も原油を買いたい諸国への供給を増やすことに全力を挙げている。ブルームバーグが中国税関総署から入手したデータによると、ロシアの11月の対中原油輸出は前年同月に比べ65%増加し、過去最高の331万トンに達した。また、中国が11月にロシアから購入した石油の平均価格は1バレル90ドル、2010年12月以降では最低になった。山東議価諮詢機構のアナリストは、「当面の低い油価や産油国が減産で一致を見たため、主要産油国にとっては輸出を増やして収入を獲得する以外に手立てはなくなった。ロシアは輸出に対して減税を実施しているところから、来年の輸出量はさらに増加すると予想される」と述べた。
(中商情報網 12月24日)